1 – A última gota
It refers to the final small burden or issue that, when added to an accumulation of others, causes a person to lose patience or to react.
Perder meu trabalho já foi muito ruim, mas ser despejado foi a última gota.
Losing my job was bad enough, but being evicted was the final straw.
Nem sempre as pessoas se separam depois de uma traição, mas pra Amanda, isso foi a última gota.
People don’t always break up after got cheated on, but for Amanda, this was the last straw.
Claro que aquela merda não iria funcionar e isso foi a última gota.
Of course the damn thing wouldn’t start and that was the last straw.
Os atrasos constantes e a péssima comunicação já eram ruins o suficiente, mas o não cumprimento do prazo, foi a última gota para o cliente, que cancelou o contrato.
The continuous delays and poor communication were bad enough, but the missed deadline was the last straw for the client, who canceled the contract.
2 – A gota d’água
It refers to the last small issue or problem in a series of issues that causes someone to finally take action or reach their limit.
Quando a Gabriela apareceu atrasada de novo na reunião, foi a gota d’agua pro chefe, que decidiu demitir ela.
When Gabriela showed up late to the meeting again, it was the last straw for his boss, who decided to fire her.
Aquele comentário rude dele foi a gota d’água.
His rude comment was the last straw for the team.
Me fazer trabalhar até mais tarde na sexta foi a gota d’agua… vou largar esse trabalho.
Making me work late on Friday was the last straw. I’m gonna quit this job.)
Ela sempre foi rude comigo, mas foi a gota d’água quando ela começou a insultar a minha mãe.
She’s always been rude to me, but it was the last straw when she started insulting my mother.
A mãe do Roberto colocou ele de castigo. A gota d’água foi ele ter reprovado no exame.
Roberto’s mom grounded him. He failing the exam was the last straw for his parents.
A música alta foi o a gota d’água pros vizinhos da Fernanda… Acredita que eles chamaram a polícia pra ela?
The loud music was the final straw for Fernanda’s neighbors… Can you believe they called the police on her?